Перевод "get back" на русский
Произношение get back (гэт бак) :
ɡɛt bˈak
гэт бак транскрипция – 30 результатов перевода
Is this all that remains, of an entire life?
We must see that these jewels get back to his unfortunate lady.
William died at his house at warwickshire which is a long way from here and god willing,the disease won't spread.
Неужели это все, что от него осталось?
Все драгоценности должны вернуться к его несчастной жене.
Уильям умер в своем доме в Варвикшире, далеко отсюда, и слава богу, болезнь не распространилась.
Скопировать
Doctor...
I think you'd better get back here.
Doctor!
Доктор...
Думаю, вам лучше вернуться к нам.
Давайте сюда! Фрэнк! Давай, Френк.
Скопировать
I let 'em take Frank cos... I was just so scared.
I got to get back to Hooverville.
With those creatures on the loose, we gotta protect ourselves.
Я дал им забрать Фрэенка, только потому... что я был сильно напуган.
Мне нужно вернуться в Хувервиль.
Раз эти твари разгуливают на свободе, нам нужно защитить себя.
Скопировать
Which is what ?
Your family will be there, when you get back.
Team is meeting tomorrow.
Что случилось?
Твоя семья будет здесь, когды ты вернешься.
Встреча завтра.
Скопировать
Oh, actually I--
She has to get back to work.
Is it important?
О, вообще-то, я...
Ей пора на работу.
Это очень важно?
Скопировать
All right, enough!
Keep that kid out of the way and let's get back to the nuking at hand! No!
Leprechauns are real, Goddamnit!
Ну всё, хватит!
Уберите этого ребёнка с пути и давайте вернёмся к бомбардировке!
- Нет!
Скопировать
I have no idea.Who is she?
She's hahn's patient.Ms.Archer,uh,you need to get back to your bed.
there.
Что она здесь делает? Понятия не имею.
Кто она? Это пациент Хан. Миссис Арчер, вам нужно вернуться в палату.
Вот.
Скопировать
" He's nasty, but he's a doctor here and a pretty good one.
So let us all close our knees and get back to our jobs so he can get back to his job and help the people
disperse.
Он отвратителен, но он врач, и неплохой врач.
Так что давайте забудем обиды и вернемся к работе. Чтобы и он мог вернуться к работе и помогать тем, кто в этом нуждается.
Вольно!
Скопировать
Get back in there!
Get back to work!
Chaiwalla?
Возвращайтесь сюда!
Возвращайтесь к работе!
Разносчик чая?
Скопировать
Yeah, maybe.
Hey, I should really get back.
And leave me in the middle of my life?
Да, возможно.
Эй, мне действительно нужно возвращаться.
И оставить меня посреди моей жизни?
Скопировать
You know, we really should order.
We've got a rehearsal to get back to.
Caesar salad, please.
Знаете, мы должны заказать что-то.
Репетиция ожидает.
Салат "Цезарь", пожалуйста.
Скопировать
All right, double or nothing on-- You done, boy?
Let's get back to our tent... before the bogeyman gets us.
How come you never really talk about your uncle?
Вы готовы, парни?
Вернемся к палатке, прежде чем людоед нас найдет.
Почему ты никогда не имел ничего против своего дяди?
Скопировать
Your head... on my wall.
Let's rest here for a few minutes, and then we'll get back to camp.
Here, boy!
Твоя голова на моей ограде
Мы отдохнем пару минут, а потом вернемся в лагерь.
Иди сюда, мой мальчик.
Скопировать
Our friend's been here.
Okay, we need to get back and call the authorities.
Bullshit.
Наши друзья побывали здесь.
Нам нужно вызвать представителей властей.
Это не имеет смысла.
Скопировать
We'll take the S.U.V. to town.
Okay, we need to make a stretcher for Wayne, and get back to my uncle's as best we can.
- What if the hillbillies get there first?
- Мы возьмем внедорожник.
Мы сделаем носилки для Уэйна и пойдем как можно быстрее к моему дяде
Если эти Хиллбилли не побывают там первыми.
Скопировать
Neither do I.
I'll sort it out when I get back to Nottingham, yeah?
No, Phil, it's not good enough.
И я тоже.
Я разберусь со всем этим, когда вернусь назад в Ноттингем, ладно?
Нет, Фил, этого не достаточно.
Скопировать
Oh, yeah, that's right.
I'm gonna need you to be ready to leave for Stars Hollow the second I get back.
We're gonna be cutting it really close.
Это сегодня. Да, и прием Лейн.
Мне нужно чтобы ты был готов поехать в Старс Халоу как только я вернусь.
Прием Лейн начинается в 4-00
Скопировать
We were just taking a quick break.
- We'll get back to work.
- No, no, don't be silly.
Мы немного передохнули.
-Пойдем работать. -Нет.
Не говорите глупости.
Скопировать
I never got out of my car, and she never got all the way out of her tollbooth. OK.
Let's get back to work, guys.
How about a sketch about Bill Clinton eating hamburgers?
Я из машины не вылезал, а она ни разу не вышла из своей будки на платном переезде.
Ладно, ребята, вернулись к работе.
Может скетч про Билла Клинтона и гамбургеры?
Скопировать
I never get to watch my show so suck it up.
Wait, so Kendall married Ethan's father just to get back at him?
Yup.
Я никак не успеваю следить за сериалом так что терпи.
Погоди, значит Кендалл вышла за отца Итона, только чтобы ему отомстить?
И теперь унаследует все казино которые должны были отойти Итону.
Скопировать
Why were you fighting the other day?
Ah, he was asking me to get back together with him.
That's why he has to be so nice.
Почему вы тогда поругались?
А, он просил вернуться к нему.
Вот почему он такой милый.
Скопировать
Hear my WAR CRY!
Get back! Get back!
It's a woman!
И у меня есть ВОЕННЫЙ КЛИЧ!
Быстро, всем назад!
Это женщина!
Скопировать
Is that cool?
So, do you have to get back to reality now or...
No.
Идет?
Так тебе нужно вернуться к реальности сейчас или...
Нет.
Скопировать
Okay.
Can you make sure these flowers and this kid both get back to where they belong?
Sure.
Ладно.
Простите, не могли бы вы удостовериться, что эти цветы и этот ребенок вернутся на свои места?
- Конечно. - Спасибо.
Скопировать
Don't come closer!
Get back!
Get off the boat!
Не подходите ближе!
Назад!
Проваливай с лодки!
Скопировать
You got to straighten this shit out.
Get back to work. Good afternoon, ladies and gentlemen. Welcome to the U. S. Open.
If you are here for the match at center court, it is sold out.
Тебе придётся всё исправить.
Давай работай.
Все билеты на центральный корт проданы.
Скопировать
I'm actually wishing she had a boyfriend
I'd go mack with to get back at her.
Ok, this has gone far enough.
Я надеялась что у нее появился парень
Я готова воеватьть с ней, что бы вернуть ее.
Ok, заходит слишком далеко.
Скопировать
No one knows we're out here.
We gotta get back, OK, honey?
Can you hold on to the baby?
Эмили.. Никто не знает, что мы здесь.
Нам надо возвращаться. Хорошо, милая?
Сможешь держать ребенка?
Скопировать
Uh, that's a good plan, Frank.
I'll get back to you in about 10.
All right, get back to me. 10-4.
Это хороший план, Фрэнк.
Я вернусь к тебе около 10.
Ладно, возвращайся ко мне. 10-4.
Скопировать
I'll get back to you in about 10.
All right, get back to me. 10-4.
Okay.
Я вернусь к тебе около 10.
Ладно, возвращайся ко мне. 10-4.
Ладно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов get back (гэт бак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы get back для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гэт бак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение